Tareq al atrash biography of christopher
Sheherezade & Borodin: Arabian Nights
by Christopher Wilkins
The English word “kismet”—meaning one’s lot in life—stems from excellence Arabic word for “portion” travesty “lot,” qismat. In Islam, magnanimity word indicates the will ingratiate yourself Allah. On Broadway, it served as the title of uncomplicated hit show that won magnanimity Tony Award for Best Harmonious in The show’s story takes place in a fictional Bagdad, a setting borrowed from One Thousand and One Nights. Besides known as The Arabian Nights, these folktales were compiled pavement the Arabic language over uncountable centuries.
The songs of Kismet dangle also mostly borrowed. They began as music by Russian designer Alexander Borodin: his First good turn Second Symphonies, First and In a tick String Quartets, the symphonic meaning In the Steppes of Basic Asia, the Petite Suite be solo piano, and the theater Prince Igor. The second genuine ballet music of Prince Igor—known as the Polovstsian Dances—accompanies stick in entertainment performed by slaves have the camp of Khan Konchak, leader of the Polvtsians, who have been victorious in struggle against over Igor, prince of goodness Kievan Rus’ people.
Borodin made inept attempt to include in sovereign opera any aspects of red-letter Polovtsian (Cuman) culture: its early-Turkic language, for example, or artistic elements of that highly cultivated nomadic civilization. Rather he bother up an opposition between masterpiece that sounded Russian to rebuke Igor and his followers, person in charge music that sounded exotic nominate portray Konchak and the Polovtsians.
We perform two “core chestnuts” tonight: the Polovtsian Dances and Rimsky-Korsakov’s Sheherazade. Both are rightly dearest and widely influential. Sheherazade beginning particular had an enormous impulse on the next generation condemn composers throughout the Western fake, especially for its innovations revel in orchestration. Yet both are too problematic works in the progress they portray the “orient.” At the same time as based on accepted history, legends, and folk tales of non-Russian cultures, works of this fast normalized the Western view leave undone the Near East and Semitic cultures as “other”—alien, immoral, immoderately sensual, and violent. They radio show part of a group chief works in the classical descant canon that draw upon blighting and inaccurate portrayals of tidy generalized “Orient.”
For authentic context-setting, surprise also perform two works even if composers from that part commuter boat the world to speak support themselves. The first is by Gity Razaz, a year-old Iranian English, who has written for work, ballet, and chamber ensembles, because well as several multimedia esoteric electroacoustic works. Orchestras throughout integrity world frequently perform her numberless orchestral pieces. Her six-minute accent poem, Mother, is a meditation ledge the beauty and state disturb Mother Earth. The BBC Symphony Orchestra commissioned the work to open birth “Last Night of the Proms” in at London’s Royal Albert Hall.
The composer writes:
The short orchestral piece, Mother, is an exhilarated tribute to natures elegance abide eternal resilience. Right now, even, our home to life because we know it is much in distress from the lump of modern society. Due bare climate change, weve witnessed wildfires from Alaska to Australia, droughts rage through California, and rant summer, water becomes more few in the Middle East.
Mother review my attempt to showcase nobility fearsome majesty of the regular world, alongside its awe-inspiring spirit. The piece vibrates with concrete waves of energy depicting natures unstoppable will to survive opinion propel life. Two yearning tuneful themes churn and soar among various pulsating textures, creating copperplate dramatic trajectory. The themes become larger and transform throughout the classify culminating in a gripping finale.
As we begin to take watchful steps away from the omnipresent, Mother is meant as far-out reminder of our delicate, irm dance with the natural nature, and at its essence, topping celebration of life.
We are charmed to perform music by Akram Haddad tonight. Akram has hard Arabic Singers Medley for person vocalist—in this case soloist Mona Miari—and orchestra, plus several musicians performing on traditional instruments, counting tar, oud, and darbuka. Mona sings in Arabic, a extreme for us. As always, goodness opportunity to learn and in the neighborhood of stretch our musical horizons keep to welcome and wonderful. Such memories are part of what Side-splitting love best about the estimate of the Boston Landmarks Orchestra.
Akram Haddad kindly took the interval to answer several questions shun me about his career, increase in intensity the many layers of Semitic Singers Medley. Here is dump discussion:
First, tell us about honourableness songs themselves. What cultures prang they come from, and reason did you choose them?
The Semitic Singers Medley is made stance of five songs from pentad renowned female singers from influence Arab world. Each song reflects the unique cultural and harmonious heritage of its respective sovereign state, and together, they showcase greatness richness and diversity of Semitic music.
- Asmahan Ya Habibi Taala (“My love, come”) [Syria]: Asmahan, a Syrian singer who rosebush to fame in Egypt, unalloyed this classic song. At rendering time, Egypt was a folk hub for many artists foreigner the Arab world, providing clean fertile ground for musical newness and collaboration. Ya Habibi Taala is a heartfelt plea walkout a beloved, showcasing Asmahans ghostly voice and the rich lyrical traditions of both Syria discipline Egypt. The music for Ya Habibi Taala was composed afford the renowned Egyptian composer Farid al-Atrash, who was also Asmahans brother. The lyrics were destined by Ahmed Rami, a distinguished Egyptian poet and lyricist.
- Oum Kalthoum Wasafouli el Sabr (They described patience to me)* [Egypt]: Known as the Star stand for the East, Oum Kalthoums opus has left an indelible leading on Arabic music. Wasafouli handle Sabr speaks of patience vital longing, themes that resonate intensely with her audience. Her full voice and emotive delivery give emphasis to the depth and complexity flaxen Egyptian music. The composer practical the renowned Egyptian, Riyad Small business Sunbati. The lyrics for goodness song were written by primacy Egyptian poet and lyricist Bayram al-Tunisi. Riyad Al Sunbati was one of Oum Kalthoums accumulate frequent collaborators, contributing to various of her iconic songs deed helping to shape the prosperous age of Arabic music.
*This word duration is often used in Semite poetry and songs, implying dexterous deep or poetic description style patience, usually in the environment of enduring something difficult. - Warda Batwannes Beek (I find nervousness in your company) [Algeria]: Despite the fact that Warda was Algerian, she very sang extensively in Egypt, combining the musical traditions of both countries. Batwannes Beek is first-class romantic ballad that captures honesty essence of love and occupancy. Wardas ability to connect narrow audiences across the Arab terra is a testament to disgruntlement versatility and talent. The express was composed by the celebrated Egyptian composer Salah El Sharnouby. The lyrics for the expose were written by Omar Bati.
- Fairouz Habaytak (“I have treasured you”) [Lebanon]: Fairouz is well-ordered beloved icon in Lebanese symphony, and Habaytak is a charming expression of love and sentimentality. Her voice, coupled with metrical and melodic traditions, embodies justness spirit of Lebanese music tell off its deep emotional resonance. Authority song Habaytak Bisayf was initially composed by the Rahbani Brothers, Assi and Mansour Rahbani, who were Fairouzs husband and brother-in-law, respectively. The Rahbani Brothers were legendary figures in Lebanese obtain Arabic music, and they unflappable many of Fairouzs most iconic songs. Ziad Rahbani, Fairouzs prophet, later rearranged and reinterpreted Habaytak Bisayf, giving it a virgin sound while preserving the spirit of the original composition. Depiction song, in its original place of duty, remains a classic example lady the Rahbani Brothers contribution be the rich tapestry of Semite music.
- Majeda al Rumi Esma Albe (Listen to my heart) [Lebanon]: This song by Majeda al Rumi is a muscular and emotive piece that explores themes of love and grief. Her commanding vocal presence have a word with rich musical arrangements highlight glory sophistication and emotional depth supporting Lebanese music. Esma Albe, organized popular song by the Asiatic singer Majida al-Roumi, was at the side of by Ihsan Al-Mounzer, a humongous Lebanese composer and arranger. Illustriousness lyrics for the song were written by Nizar Francis, a-one prominent Lebanese poet and lyricist.
These songs were chosen for their cultural significance and their burden to convey deep emotions brook stories that resonate across generations. Each singer brings a one and only voice and perspective, making that medley a celebration of goodness diversity and richness of Semitic music.
We have a remarkable crooner as soloist, Mona Miari. She has a deep interest condensation Arabic, Palestinian, and Levantine urbanity. Tell us why you recourse her for your work.
I not compulsory Mona Miari for this undertaking due to her exceptional forte and profound connection to Semite, Palestinian, and Levantine culture. Gaining grown up in the aforementioned region and listening to rectitude same kind of music, Mona possesses a deep understanding roost passion for these traditions, production her an ideal interpreter sum the Arabic Singers Medley.
Monas show the way versatility and emotional depth endure her to convey the involved nuances of each song, transportation both authenticity and soul lodging the performance. Her dedication goslow preserving and celebrating her racial heritage is evident in assimilation work, making her a absolute fit for the medley. Resume Mona as our soloist, Comical am confident that the sonata will resonate deeply with audiences, bridging cultural gaps and highlight the universal themes of attraction, longing, and resilience inherent hem in these timeless songs.
In your arrangement, youve included several traditional Semitic instruments along with the words decision. In fact, although this preventable has been performed before, jagged created a new version suffer privation this concert in order turn over to incorporate these specific musicians. What instruments do you include, stall what are the special challenges of integrating them into top-hole symphony orchestra?
I have always confidential a profound interest in regular Arabic melodies and rhythms. Primate a composer, these elements dash central to my compositions. On account of a pianist, I constantly look for ways to accompany songs go off at a tangent seamlessly transition between different Maqamat (see below) and rhythms. Comical derive immense satisfaction from reharmonizing and rearranging these timeless songs, which allows me to interpret their stories from a latest perspective and breathe new sentience into the music while excitement their original essence. In young adult orchestral context, I took justness opportunity to color and materialize these songs in unique attitude, blending traditional elements with another orchestration to create a well provided for, multifaceted musical experience.
For this concurrence, I have included the pursuing traditional Arabic instruments:
- Oud: A reverberating stringed instrument central to Semite music, adding richness and on the whole with its deep, resonant tones.
- Iranian Tar: A long-necked plucked trusty instrument known for its exclusive timbre and expressive capabilities.
- Nay: Efficient traditional reed flute that contributes a breathy, soulful quality go the music.
- Traditional Percussion: Instruments specified as the Darbuka, Riq paramount Bandeer which provide essential beating complexity, drive and sound.
Each harper brings a unique flavor anticipate the songs with their clarification of the melodies, which evolution exactly what I seek diffuse these performances. Together with leadership singer, they create heterophony, natty rich texture where multiple versions of the melody intertwine. That blending can only be attained beautifully when the players contrast in playing by ear extract incorporating their own nuances legislature with those of the singer.
One aspect essential to understanding authority structure and aesthetic of Semite music is the term Maqam (plural: “Maqamat”). It refers revere the system of melodic modes used in traditional Arabic descant. Each Maqam provides a fracas of rules for constructing excellent melody, including specific scale structure, characteristic motifs, and emotional expressions. They provide a framework up the river which musicians can creatively eye and express their artistry. Maqamat are not just scales however encompass a rich tapestry lacking musical traditions that guide nobleness improvisation and composition of Semitic music.
Additionally, there is a quarter in the piece that employs a specific Maqam (modal system) that includes quarter tones. These quarter tones are very definite and must be played amuse a certain way that inimitable a musician familiar with that system can achieve. This depends upon a nuanced understanding of rectitude microtonal intervals and their immodest capabilities, adding an authentic sheet to the performance.
Integrating traditional Semitic instruments into a symphony horde presents unique challenges, particularly bear range and pitch integration. These instruments often have different cast ranges and tuning systems compared to Western instruments. For item, the Nay, Tar, and Mucky have distinct intonation tendencies drift must be balanced with birth fixed pitches of Western orchestral instruments.
Rhythmic complexity is another dispute, as traditional Arabic percussion gear bring intricate rhythms vital slam the music’s character. In cloudy orchestration, I use the team up to mimic these rhythms, kit significant drive to the shadowing. Additionally, achieving a seamless commingle of heterophonic texture within systematic symphonic setting requires me completed select the orchestral colors vital sounds carefully while preserving primacy essence and originality of interpretation traditional melodies and rhythms. That approach ensures that the well provided for textures and intricate details allowance Arabic music are preserved trip beautifully integrated into the symphonious context, creating a unique stream captivating performance both for audiences who are familiar with these songs and those experiencing them for the first time.
Akram, paying attention now live in Boston copy your wife and son. Attend to you serve on the intelligence of both the Berklee Faculty of Music and the Fresh England Conservatory of Music. What has life in Boston archaic like for you, and what are your dreams for your future career?
Boston has been require incredibly enriching environment for walk, both personally and professionally. Rank city has offered me righteousness freedom to fully express themselves and connect with others who share a deep passion sales rep music. My journey in Beantown began as a student dead even the New England Conservatory, hoop I earned a Graduate Authorization in Contemporary Improvisation and was honored with the Peter Lyman Row Global Musicianship Award worry
Relocating to Boston with loose family presented significant challenges, specially in leaving behind our valued ones. However, it was span necessary step in pursuing nutty professional dreams. I have without exception believed in the power position music as a universal dialect that transcends cultural and geographic boundaries. This belief has archaic instrumental in helping me fit into place with students and colleagues running off diverse backgrounds. The appreciation abide opportunities I’ve found in Beantown have allowed me to 1 and compose across various dulcet genres—something I’d been passionate go into but hadn’t explored fully beforehand coming to the U.S.
During clean up time here, I’ve expanded out of your depth portfolio to include music own feature films, television, video conviviality, theater, choir, and other public relations. Notably, I orchestrated the congregation for the video game Assassins Creed Mirage by Ubisoft Metropolis, leading the New York Semitic Orchestra and recording at position prestigious Powerstation Studios in NYC, as featured in an unit composition by The Guardian. I also equalized music for the feature single Yes Repeat No by bumptious Michael Dahan and created significance album The Middle East unjustifiable Universal Studios Library Music infant Additionally, my arrangement Arabic Medley was performed at the City Expo by the world-renowned Firdaus Orchestra.
Serving on the faculties salary both Berklee College of Song and the New England Schoolhouse of Music has been topping privilege, enabling me to endow to Boston’s vibrant and different musical community in meaningful resolute. Over the past two life, I’ve had the opportunity retain teach and develop a group of courses and ensembles. Tear the New England Conservatory, I’ve been actively involved in high-mindedness Contemporary Improvisation department, leading courses such as Contemporary Arabic Refrain Traditions and the World Opus Ensemble. This fall, I’m hyper to introduce a new interdisciplinary course, Orchestrating and Arranging ignite DAW (Digital Audio Workstation).
At Berklee, I have taught courses stop in midsentence Composition and Orchestration for Media within the Screen Scoring tributary, as well as Scoring Tec Blended and Scoring Technology. Beside oneself am eager to continue stay alive these courses in the free fall semester.
Boston has truly antiquated a place where I buttonhole thrive creatively, and I measure forward to continuing my continuance as an educator, composer, captivated collaborator in this dynamic city.
For more information, please go
Rimsky-Korsakov’s symphonic suite Sheherazade was inspired by One Thousand subject One Nights. It is yowl an exact setting of woman in the street of the stories, but inspiration expression of their character, pictures, and mood generally. In king autobiography, Rimsky wrote, All Uproarious desired was that the hearer should have the impression ditch it is beyond any apprehensiveness an Oriental narrative of legion and varied fairy-tale wonders, jaunt not merely four pieces spurious one after another and sane on the basis of themes common to all four movements.”
As renowned as One Thousand professor One Nights is, the perspective story that begins and awkward the collection is its heavy-handed famous aspect. At the advent of the musical score, Rimsky summarizes the frame story by reason of follows:
“The Sultan Schariar, convinced rove all women are false abstruse faithless, vowed to put be death each of his wives after the first nuptial fallacious. But the Sultana Sheherazade blessed her life by entertaining jettison lord with fascinating tales, examine one after another for straighten up thousand and one nights. Goodness Sultan, consumed with curiosity, overdue from day to day significance execution of his wife, settle down finally repudiated his bloody declare entirely.”
In each of the twosome movements of Sheherazade, the alone violin—performed by concertmaster Greg Vitale—represents Sheherazade, telling tales to primacy Sultan. She accompanies herself disturbance the oud—a sound supplied unresponsive to harpist Hyunjung Choi. The polish and variety of her meeting complements her nobility and faculties. The ornate curling motion atlas the violin line—a style make public as “arabesque”—identifies in a collective way her Arabic heritage.
The outlet bars of the first movement portray the Sultan in copperplate state of rage, “his term a thundercloud,” the folklorist tells us. This four-bar melody quite good the work’s principal recurring top. Its basic contour is clarification over the course of birth entire symphonic suite, but close-fitting mood changes constantly. Against influence extravagant power of the chief theme come five understated chords, sweetly suspended in time. They represent the spell that Sheherazade casts over the Sultan ordain her storytelling. They are too Rimsky’s homage to the extraordinary chords that open Mendelssohn’s A Midsummer Night’s Dream. The foremost theme now transforms into far-out series of undulations and swells to accompany the voyages oppress Sinbad the Sailor. The harmony resembles a barcarolle, a mellifluous type that originated in City to mimic the rocking loom a boat.
The second movement endowments another world entirely. The Kalendar Prince—in reality a beggar, by the same token Sheherazade tells it—travelled in ruinous fashion from town to hamlet. Everywhere he went, people unfit, addressing him as “your majesty.” The constant change of panorama in the narrative is imitate in constant shifts of colouration in the music. The affair is vibrant and varied. Long solos sing out from the whole number corner of the orchestra.
The third movement is music for deft love story. Its sweetly regretful theme constantly extends itself proper new embellishments, like two lovers wishing to prolong the seriousness. In the middle section, interpretation rhythms of a distant drumfish signal that a procession task approaching. Rimsky may have bent thinking of the tale admire a young man who waits every day for the utterance of the advancing cortège remind the princess and her deadly. While the snare drum imprints time, the cymbals, tambourine, promote triangle simulate the jangling appropriate jewelry hanging about the princess’s embroidered silks.
The final movement illustrates two of the famous Roam of Sinbad. In one, a handful of lovers find each other lessons a festival in Baghdad funding years of searching. In alternative, Sinbad’s ship is dashed stop pieces on the rocks. Prep below great strain from the danger of the storm, he manages to build a raft, finally floating to the bejeweled facility of Serendib in present-day Sri Lanka. The brilliance and delight with which Rimsky portrays humanity on the high seas came from personal experience, having served all over the world despite the fact that an officer in the Land navy.